1234-Crest park
Поддержать

1234-Crest park

Лукпан Ахмедьяров
Уральск-Вашингтон-Филадельфия-Балтимор-Уральск, специально для Exclusiveм


Крест Парк маленький и уютный район в пригороде Вашингтона. По моим субъективным ощущениям, птиц, белок и всякой другой живности здесь было значительно больше, чем людей. В будние дни улица, на которой стоит мой дом, словно вымирает. Сразу за домами начинается лес. Каждый день по пути на занятия или домой я видел оленей, которые паслись у дороги. Завидев меня, они поднимали головы и, навострив уши, замирали. Мы так и стояли, по нескольку минут разглядывая друг друга. На третий раз я понял, что надо их сфотографировать. Достал фотоаппарат и сделал несколько кадров. Дома просмотрел снимки. Кроме леса и реки,  на фотографиях не было ничего. А где же олени? Олени слились с окружающим фоном. Их контуры едва угадывались на фоне  деревьев, кустов и листвы.
Потом я еще несколько раз встречал оленей. Пытался их фотографировать, но безуспешно. И вдруг я понял, что нужно сделать! И я громко крикнул! Олени побежали, а я успел только сделать два снимка. Но они оказались самыми удачными. Вот они, красавцы.
Забавно, но сквозь эти снимки я увидел философию. Вы должны были проявить себя, чтобы увидеть оленей; чтобы увидеть Америку, надо проявить себя. Кажется, что везде – и в Казахстане – картины разные:  в зависимости от  того, проявляешься ты или нет. Вопрос в одном: какая картинка тебя больше устроит, да?


Стал отбирать фотографии для публикации и понял: я фотографировал в Штатах совсем не то. Вроде бы фоток много, а показывать нечего. Я отобрал с большим трудом несколько. То же самое могу сказать о подписи к снимкам: никогда мне это не удавалось. Всегда получается что-то вроде «Ударница из колхоза Марфа Петрова (справа) со своими коровами». Здесь вроде просто: снимок «Памятник». А сказать хочется: здесь все доступно, до всего можно дотянуться рукой – скульптура максимально «приближена к потребителю».


Тема нашей поездки в Америку, организованной USAID, имеет очень непривычное для нашего слуха название – Корпоративная социальная ответственность (КСО). Профессор Хезер Элмс из университета Дж. Вашингтона рассказывает нам о положительной практике КСО. Например, о том, как под давлением американской общественности фирма Nike перестала использовать детский труд в странах Юго-Восточной Азии. Периодически ее лекция прерывается чьей-нибудь скептической репликой: «Это у вас в Америке получается, а у нас это вряд ли сработает».
В какой-то момент профессор Элмс спрашивает у нас:
— А почему вы считаете, что у вас не получится?


Мы начинаем ей перечислять причины. Мол, у нас коррупция, нет прозрачности, несовершенные законы и люди неактивные. Выслушав нас, профессор продолжает:
— А в вашей стране вообще бизнес есть?
— …
И мне кажется, что мы говорим с ней на разных языках. Кажется, она и говорила-то о Корпоративной социальной ответственности. Об ответственности, о которой мы и не помышляем… А кажется, нужно наконец и задуматься…


Казах Владимир (слева – смешно, но напоминает мне строки Сергея Довлатова: телекомментатор во время боксерского матча между белым и черным спортсменами произносит: чернокожего атлета вы можете отличить по белой каемке на трусах) и американец Аллен. Им языковой барьер не мешал, а помогал понимать друг друга.


Американский багаж
Я был не один такой непонятливый. Почти все в нашей группе уезжали со своим багажом незаданных и оставшихся без ответа вопросов. Например, Шайдулла Суербаев — директор бизнес-инкубатора, так и не решил для себя загадку семьи, в которой жил.
— Нормальная семья. Он профессор, супруга тоже где-то работает и получает деньги. Хороший, просторный дом, одеваются, путешествуют. А вот их дочь вторую неделю ходит в порванных кроссовках. Она их обмотала скотчем. Семья зарабатывает, деньги есть, а девчонка вторую неделю ходит в расползающихся кроссовках. Объясните мне – почему?
Айгуль Туркина все удивлялась:
— Мой хозяин все три недели только и хмурил брови. То ему не нравится, что я дома у него убралась, то бурчал на меня за то, что я английский совсем не знаю. Я думала, что он мной тяготится и ждет не дождется, когда же мы уедем, а прощаясь, он едва не заплакал.
Как вы уже поняли, мы все жили в разных семьях. В американских семьях. Меня приняли Марш и Карен, молодые супруги 30-35 лет. Отдали в мое распоряжение весь нижний этаж с гостиной, спальней и ванной. Заглядывали ко мне редко, а переступив порог моих владений, всегда извинялись, как будто не я, а они снимали у меня угол. Мои гостеприимные хозяева на мой вопрос терпеливо объясняли мне:
— Мистер Лукпан, это ведь ваша комната. Вы ее хозяин. Поэтому и извиняемся, когда приходим к вам без приглашения.
— Но ведь дом-то ваш?
— Йес, офф кос. Но ведь нижний этаж ваш. Вы там живете.
Серик Каиршин с небольшим оттенком критицизма рассказывал о том, что хозяйка его  квартиры ни разу не спустилась в его комнату. Дескать, раз пригласила к себе жить, могла бы и большее участие проявить.


Хорошая привычка Privacy
Как видите, большая часть наших вопросов была частного характера. И этим многое объясняется. Американцы весьма щепетильны в вопросах частной жизни, в том, что они называют частной территорией. Едва задев друг друга в городской толчее, спешат извиниться, в очереди к магазинной кассе стоят в двух-трех метрах друг от друга, чтоб даже случайно не подглядеть в чужой кошелек.
Владимир из Украины  больше десяти лет живет в Америке и на наши вопросы ответил с юмором, но вполне содержательно:
— Вы поймите, эту страну заселяли мигранты. У каждого в кармане было по пистолету. Нагрубишь кому-нибудь, не извинишься, тебя могли запросто застрелить. Времена, конечно, изменились, но привычка быть вежливым осталась.
Уважение к частной жизни в Америке прослеживается во всем. Родители со стуком входят в комнату своего ребенка. Руководитель не знает, сколько зарабатывает его подчиненный. В государстве нет министерств внутренних дел и экономики, потому как считается, что это вопросы частной жизни.
Лаконичная надпись Private то и дело украшает стены домов, заборы (которых, кстати, очень мало), двери. Эта нация затратила много сил на то, чтобы научиться жить обособленно, тем удивительней то, что они смогли построить общество, максимально учитывающее интересы всех. Эти «единоличники» и «сепаратисты» с большим интересом и совершенно бесплатно приняли у себя в домах нас – жителей страны, о существовании которой ничего не знают и название которой с трудом выговаривают с третьего раза. С интересом слушают наши рассказы о Казахстане, как дети, подолгу разглядывают наши сувенирные юрты, камчи. Простодушно удивляются тому, что у нас такие низкие цены на сигареты и водку и так дорого стоит недвижимость. Они нас удивляли, мы их тоже. Одна женщина из нашей группы вполне серьезно возмущалась тем, что мы знаем их президента Буша, а они о нашем не слышали ничего.
Чтобы понять американцев, нужно попытаться самому стать на их место. Удавалось нам это не всегда. 
В розданных нам брошюрках говорилось: «Помните, что принимающие семьи не получают за это денежного вознаграждения. Им интересно узнать больше о культуре вашей страны». Брошюрке мало кто верил. «Не-е-ет, быть такого не может. Им за это заплатили, просто они нам не говорят», — хитро прищурив глаза, размышляли мы. Но, как показало время, – совершенно зря. Американцы многое делают совершенно бесплатно. Такая деятельность называется волонтерской. Во время моей первой поездки в Штаты меня совершенно бесплатно возил на своей машине американский пенсионер. На своей машине, которую заправлял за свой счет. Волонтеры бесплатно берутся ухаживать за детьми из бедных кварталов (есть в Америке и такие), помогают заблудившимся туристам в Вашингтоне, участвуют в организации крупных мероприятий (например, следят за порядком на концертах или помогают спортсменам, которые участвуют в массовых забегах), собирают пожертвования для церкви или для безводных зон Африки для рытья там колодцев. Когда мы были в Вашингтоне, я несколько раз встречал людей, которые добровольно собирали подписи под обращением к китайским властям, чтобы остановить насилие в Тибете. Причем подписи собирали люди, которые даже внешне не были похожи на китайцев.  Неравнодушие и искреннее желание помочь незнакомым людям — движущая сила волонтерства. Понять это очень трудно, но можно.


«Сигуэй»: новое средство передвижения «сигуэй» становится все более популярным в американских мегаполисах. Экономно и удобно, не надо искать место для парковки. 


Поговорим?
В большинстве своем принимающие семьи очень жаждали общения. Мешал языковой барьер. Точнее то, как мы к этому относились. Владимир Габидуллин из Казталовки за три недели в Америке выучил только несколько слов – Hello, Goodbyе, Sale. В отсутствии переводчика с американцами общался исключительно на «великом и могучем». Его принимающая семья не знала по-русски ни одного слова. Каждое утро Владимир рассказывал нам, как содержательно он общался со своей «хост фамили» накануне вечером. Рассказывал примерно так: «Я его спрашиваю: «Как это у вас делается?». А он мне отвечает: «Так-то и так. Нужно сделать то-то и эдак». «Владимир, ты ведь по-английски не рубишь, как ты его понял?» — недоверчиво спрашивали мы. «А черт его знает. Он же меня понял», — пожимал плечами Владимир.
Противоположный пример – две женщины из нашей группы, которые каждое утро жаловались на нечеловеческие условия проживания в Америке. «Спим на полу, в доме полно животных, с нами общается только ребенок». «Вы им об этом говорили?» — спрашиваю я. «А о чем говорить. Они по-русски не понимают, мы по-английски. Вечером придем, поздороваемся и к себе наверх. Вот и все общение».
Может быть, этим и можно объяснить то, что этим двум дамам за время программы пришлось поменять место жительства, а Аллен и Паула, принявшие Владимира, провожали его со слезами на глазах.
Но это частности, а если говорить о языке, то такой проблемы в Америке не существует. Нация, сформировавшаяся из иммигрантов, весьма терпимо относится к тем, кто плохо говорит по-английски. Но всячески поощряет тех, кто выражает готовность его учить. Мой английский улучшался с каждым днем, но все равно был далек от совершенства. Тем не менее на мое смущенное: «Айм сорри, май инглиш вери бэд». (Прошу прощения, я плохо говорю на английском), мои собеседники живо реагировали – «Донт уорри, олл райт. Ай андэстэнд ю!» (Не беспокойтесь, все хорошо. Я вас понимаю.)
Но это не говорит о том, что в Америке общаются только по-английски. Операторы связи предоставляют услуги на английском и испанском языках, так как в стране много выходцев из Латинской Америки. Во многих городах есть чайнатауны (районы компактного проживания китайцев). В океанариуме Балтимора, в доме-музее Джорджа Вашингтона, в музее прессы (есть и такой, но о нем позже) можно получить путеводители и буклетики на русском языке.
— Здесь ведь все подчиненно коммерческим интересам, что зачастую означает интересы социальные. В последние годы в Штатах очень много стало выходцев из стран бывшего Союза. Поэтому нет ничего удивительного в том, что появляются услуги для русскоязычных людей, — объяснила мне переводчик Наталья Кларксон.


Это мои хозяева Марш и Карен
Им я и вышлю этот журнал exclusive по адресу 1243-Crest park, Silver spring MD, Good luck rd., Washington, DC дом, в котором
я жил


Мы разные  
Мы разные. Живем по разные стороны земного шарика, обитаем в разных часовых поясах. Я уж не говорю про язык и политическую систему. В брошюрке, которую нам раздали перед поездкой, безвестный автор предупреждал, что по возвращении домой нами может овладеть депрессия. Так оно и случилось. После чистой, опрятной, удобной и благополучной Америки отечественная действительность навевает уныние и тоску.
— Ну почему мы так не можем? – спрашивал у меня один из участников нашей группы. – Ведь они такие же, как и мы, — одна голова, две руки, две ноги, а вот у них это работает (непечатное слово), а у нас (еще одно непечатное слово) — нет.
Разговор этот случился, после того как мы посетили департамент государственного контроля в городской администрации Вашингтона. По-нашему это  городской  акимат. Департамент, который мы посетили, занимается только одним, но очень важным делом – следит за качеством государственных услуг. Не на бумаге, а в действительности. Благодаря усилиям этого департамента во властных коридорах вообще нет очередей. Небольшой диалог на эту тему.
— А как у вас выдают земельные участки?
— Для чего?
— Ну, например, я хочу построить дом.
— Очень просто. Заходите на наш сайт. Там есть бланк заявки. Заполняете его. Отправляете его к нам по электронной почте. Через час-два получаете ответ.
— Удобно, блин.
В Америке и вправду удобно. Во всяком случае, в Вашингтоне. К этому удобству быстро привыкаешь. Привыкаешь ездить по городу на метро, пользоваться картой города, спутниковой навигацией, автоматами по продаже напитков и газет. Все рядом, до всего можно дотянуться рукой. Везде удобства для человека превыше всего. Практически в каждом ресторанчике посетитель может воспользоваться беспроводной интернет-связью.  В туалетных комнатах обязательные складные столики для пеленания грудного ребенка. В каждом квартале — установки экстренной связи (чтобы можно было вызвать «скорую помощь» или полицию). Весь общественный транспорт (автобусы, метро и такси) имеет свои удобства для инвалидов. На каждой станции метро — лифт для инвалидной коляски, в каждом автобусе — выдвижной пандус, на каждой стоянке такси можно найти мини-вэн для перевозки инвалида и его коляски. Люди на колясках встречаются постоянно. В музеях, в метро, на улицах, они летают на самолетах, делают покупки в супермаркетах, гуляют с собакой в парке, ходят в спортзалы, в кино, и, в конце концов, работают, как и все остальные.
Я смотрел на них и вспоминал свой последний материал в Уральске. Я писал о семье, в которой трое детей с врожденными аномалиями. Эти трое мальчишек только недавно смогли получить инвалидные коляски. Теперь с большим удовольствием  катаются  в своих комнатах. У нас это  люди с ограниченными возможностями. В Казахстане я думал, что это такая корректная форма  слову «инвалид». В Александрии (город, примыкающий к Вашингтону) у меня брала интервью слепая журналистка. Она не видит ни-че-го, но это не мешает ей делать репортажи, которые печатают и с удовольствием раскупают в местной газете. При диктатуре Пиночета она работала в Чили и два месяца просидела под арестом, потому что ее деятельность чем-то не понравилась чилийским властям. После интервью она спросила меня:
— А как бы ко мне отнеслись в Казахстане? Я бы смогла там работать?
Что я мог ей ответить? Я смотрел на нее, а она невидящими глазами смотрела в мою сторону и ждала моего ответа. Немного подумав, я ответил:
— В Казахстане вас бы назвали храброй женщиной.
«Ну, что там, рассказывай!» — с этих слов  в Уральске начинаются все мои встречи. Этот простой вопрос сразу ставит меня в тупик. С чего начинать? О чем рассказать? О том, как медленно привыкал к чужой и непонятной речи? Или о том, как долго не мог приучить себя улыбаться и здороваться с незнакомыми людьми?
Всему учился постепенно, страну открыл не сразу – да и открыл ли? Людей, кажется, сейчас понял,  перед самым отъ-
ездом. Да и понял ли?
«А как же ты хотел? Ты ведь приехал в страну, которая живет по отношению к Казахстану вверх ногами – на другой стороне земного шара», — утешал я себя.


В розданных нам брошюрках говорилось: «Помните, что принимающие семьи не получают за это денежного вознаграждения. Им интересно узнать больше о культуре вашей страны». Брошюрке мало кто верил. «Не-е-ет, быть такого не может. Им за это заплатили, просто они нам не говорят», — хитро прищурив глаза, размышляли мы.


Они нас удивляли, мы их тоже. Они простодушно удивлялись тому, что у нас такие низкие цены на сигареты и водку и так дорого стоит недвижимость.
Одна женщина из нашей группы вполне серьезно возмущалась тем, что мы знаем их президента Буша, а они о нашем не слышали ничего.
Одна слепая журналистка спросила меня:
— А как бы ко мне отнеслись в Казахстане? Я бы смогла там работать?
Что я мог ей ответить? Я смотрел на нее, а она невидящими глазами смотрела в мою сторону и ждала моего ответа. Немного подумав, я ответил:
— В Казахстане вас бы назвали храброй женщиной.


Серик Каиршин с небольшим оттенком критицизма рассказывал о том, что хозяйка его  квартиры ни разу не спустилась в его комнату. Дескать, раз пригласила к себе жить, могла бы и большее участие проявить.




Комментариев пока нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.