воскресенье, 26 января 2020
,
USD/KZT: 383.34 EUR/KZT: 431.45 RUR/KZT: 5.89
Китай останется без Нового года Токаев - акимам: год нас ждет насыщенный Здоровье у нас средненькое Жители ЕАЭС смогут вывозить до 100 тысяч долларов Когда будет уволено правительство? Президент о госслужбе: совещания проводить мы умеем Токаев о пострадавших в авиакатастрофе самолета Bek Air Токаев: "финансовая система больна" Ерболат Досаев: инфляция будет снижена Аскар Мамин назвал регионы-аутсайдеры Глава правительства: вести бизнес станет легче Что сказал Мамин Токаев: мы достигли неплохих показателей Брексит состоится ровно через неделю Врачи оплатят учебу девушке, чья мама умерла по их вине Жители Жанаозеня требуют работу В Израиле открылся Всемирный форум памяти жертв Холокоста В Ташкенте построят небоскрёбы-близнецы Снежная буря накрыла Нур-Султан и акима Мирзиёев завтра обратится с посланием Разрушительный шторм в Испании Ледовую арену в Павлодаре предложили назвать именем Дениса Тена Франция отказывается от атомной энергетики Сколько казахов вернулось на родину в прошлом году Айсултан Рахат (Назарбаев) опасается за свою жизнь

Земфира Ержан новому акиму Алматы: обратите внимание на рекламу!

Главный редактор сайта kieli7su.kz , автор методики изучения казахского языка на основе текстов эпосов Земфира Ержан обратилась  к Бахытжану Сагинтаеву с просьбой обратить внимание на безграмотность рекламных текстов в городе, а также предложила ему реализовать проект «Сауатты қала» - 40 дней для казахской рекламы».

«Прошу Вас решить серьезную гуманитарную проблему, которая оставалась вне поля зрения двух предыдущих градоначальников Алматы. Речь идет о вопиющей безграмотности   текстов социальной и коммерческой рекламы на государственном языке Казахстана, размещенных в городском пространстве. Наш город не вправе называться культурным центром, если в нем порой невозможно разыскать ни один билборд, текст которого был бы написан в соответствии с правилами казахского языка. Даже основной слоган Алматы – «Город тысячи красок» - «Мың бояулы қала» - возникший в результате прямого перевода с русского языка, является  лингвистической калькой.  Более того,  данный слоган в поле казахского языка может иметь неоднозначную трактовку, поскольку оказывается близок устойчивым фразеологическим оборотам, связанным с неблаговидными обманом и ложью, фокусами и трюками» - написала в своем заявлении акиму Ержан.

«Акимат обладает всеми необходимыми полномочиями, чтобы предотвратить появление безграмотной визуальной информации на государственном языке Казахстана. Однако, в течение шести лет внимательно наблюдая за городскими текстами на казахском языке, приходится констатировать, что работники акимата с такой задачей не справляются. Вместе с тем, они постоянно отказываются от волонтерской помощи специалистов, которые могли бы кардинально улучшить ситуацию в данной сфере» - добавила в своем обращении Земфира Ержан.

 

 Иллюстрации из открытых источников

Оставить комментарий

События дня

Страницы:1 2 3 4 5 6 ... 33