Кино: здесь и сейчас
Поддержать

Кино: здесь и сейчас

Киноальманах об Астане

Гульнара Абикеева, доктор искусствоведения

В последнее время возникла мода на киноальманахи, посвященные городам мира. Все началось с фильма «Париж, я люблю тебя» 2006 года, в который вошли восемнадцать новелл о Париже, снятых известными режиссерами мира. Потом появились фильмы о Нью-Йорке, Москве и вот — «Сердце мое — Астана».

Этот имиджевый проект доверили снимать российскому продюсеру Егору Михалкову-Кончаловскому. А он, в свою очередь, собрал команду из девяти молодых казахстанских режиссеров и одну новеллу снял сам. И название, и содержание киноальманаха соответствуют поставленным задачам — показать современную страну с красивой новой столицей и красивыми молодыми людьми. Где-то это мечта, где-то правда, но в целоми картинка, и слова-слоганы, звучащие в фильме, поданы, как в рекламе: «Казахстан», «Право на счастье», «Вера в чудеса», «Любовь», «Семья», «Школьная мечта», «Барыс», «Амбиции», «Бог», «Люди», «Созидание», «Левый берег» и др.

То, что этот проект создан по законам рекламы и пиара, заявлено с самого начала — хотя бы теми же слоганами и огромным количеством красивых планов гламурной Астаны. Фактически эта картина — кинематографическое брендирование казахстанской столицы, поэтому неудивительно, что заказ на фильм исходил от акимата Астаны.

Завершенный продукт надо оценивать по тем законам или согласно тому жанру, в котором он создавался, поэтому и я рассматриваю эту ленту как удачный имиджевый кинопродукт. То, что продюсером выступил россиянин, хоть и с казахскими корнями (Егор Кончаловский — сын нашей известной актрисы Натальи Аринбасаровой), дало фильму определенную свободу от цензуры и наших местных стереотипов, о чем мы поговорим ниже.

Фильм состоит из десяти новелл продолжительностью по десять минут каждая. Самые удачные новеллы — первая и последняя.

Первая — «Часы» режиссера Алексея Голубева — завязана на нашей истории: два названных брата, казах и русский, разлученные войной, встречаются уже стариками в Астане и узнают друг друга, потому что когда-то мать подарила им одинаковые часы. В десятиминутной короткометражке не может быть сложного сценарного решения, всё должно быть просто, и здесь срабатывают именно рекламные ходы: была голая степь — вырос большой город, был город — место ссылки — стала столица новой страны. И главная тема, дружба народов, решена чисто, просто, эмоционально и убедительно. Понятно, что, опять-таки как в хорошей рекламе, достигается это высококачественным изображением, хорошей актерской игрой, классной музыкой и динамичным монтажом. Первая новелла делает главное — располагает зрителей, и фильм хочется смотреть дальше.

Все новеллы так же подробно пересказывать не буду. Скажу одно: единая съемочная группа и продюсер-режиссер придали фильму цельность и обеспечили общий хороший, профессиональный уровень. Какие-то новеллы могут нравиться, какие-то нет, но в целом видно, что проделана огромная работа, прежде всего на уровне идеи. А идея была — показать современный, космополитичный, открытый город.

Я даже вздрогнула, когда в новелле «Завещание» Фархада Шарипова стюардесса произнесла: «Наш самолет выполняет рейс Нью-Йорк–Астана». «Нет же такого рейса! — подумала я. — Пока нет». А в новелле «Он-лайн» Айдара Баталова и Алексея Голубева вообще Астана показана в параллели с Нью-Йорком. И дело не в том, сопоставимы эти города или нет, однако всё, как известно, происходит в нашем мозгу. Если авторы посчитали, что их можно сопоставить, значит, так тому и быть. Но это действительно круто, когда Бруклинский мост ставится в параллель с мостом над Ишимом.

По сюжету новеллы девушка учится в Америке, а ее парень работает в Астане, и они все время общаются в скайпе, показывая друг другу места, где они в данный момент находятся. Завершается новелла тем, что девушка, не выдерживая разлуки, прилетает в Астану. Таким образом, визуально как бы делается выбор в сторону Казахстана. Круто! И дело тут, я думаю, не в каком-то искусственном патриотизме — в реальной жизни масса наших ребят, проучившихся за рубежом, с радостью возвращаются домой с желанием быть полезными обществу и преобразить нашу страну.Космополитичный контекст присутствует и в новелле «Легионер» Рустема Абдрашева. У успешного хоккеиста-легионера, который по происхождению наполовину казах, наполовину канадский француз, заканчивается казахстанский контракт, и он должен уехать. Он надеется, что его любимая девушка-казашка уедет вместе с ним, но она не согласна уезжать, и в конце концов остается он. Вы скажете: «Это из области фантастики!» Да, в реальной жизни, скорее всего, было бы наоборот, но называется-то новелла «Легионер», и у нас масса спортсменов–иностранных граждан, выступающих за честь нашей страны. И они как-то устраивают свою личную жизнь. В этом смысле новелла создана как пример желаемого выбора в сторону патриотизма по отношению к своей родине в рекламно-пиарном фильме.

Вообще надо сказать, что имидж современного молодого казахстанца в 1990-е годы сформировала именно реклама. Помните ролики «Казкоммерцбанка», «Астаны-моторс» и т. д.? Молодой, хорошо зарабатывающий парень, который ездит на машине, красивая, умная девушка, которая рядом с ним. Прошло десять лет, и во многом реклама стала реальностью. Как много споров и разговоров было вокруг фильма «Степной экспресс» — о том, что девушку-казашку увозит француз и т. д.! И вот новелла, в которой парень-француз остается из-за девушки-казашки. Конечно, фильм о любви, но не только о ней…

На пресс-конференции Егор Кончаловский сказал: «Жанр фильма — романтическая мелодрама. Астана — город, в котором живут в основном молодые люди, которые, естественно, влюбляются и любят». Из десяти новелл шесть — о влюбленных парах — «Дарина» Джулии Гани, «Сюрприз» Эли Гильман, «Сердце» Сергея Дебижева, «Квест» Жасулана Пошанова и уже упомянутые «Он-лайн» и «Легионер». Можно сказать, что и новелла Егора Кончаловского «Бека» — тоже о любви, только «влюбленные» — маленькие дети. Какие-то истории рассказаны лучше, какие-то хуже, но в целом создана целая галерея образов, от детей до стариков.

Стильной получилась новелла «Дарина» Джулии Гани, которая напомнила одну из трех новелл в фильме «Вавилон» Алехандро Гонсалеса Иньярриту тем, что главная героиня, как и в американском фильме, — глухонемая, но обучившаяся говорить. То есть это новелла не столько о любви, сколько об одиночестве. В этой новелле молодой, но уже звездный состав — Бибигуль Суиншалина, Санжар Мадиев.

Зрителям, судя по реакции в зале, больше нравится новелла «Сюрприз» Эли Гильман. Эля тяготеет к тому, чтобы снимать народное кино, с простыми персонажами, с житейскими ситуациями. Ее новелла — комедия о том, как молодой отец, живущий в Астане, стремится под Новый год попасть в Алматы к своим жене и детям. Не достав билет ни на самолет, ни на поезд, он едет с веселым грузином (замечательный актер Баадур Цуладзе) на автомобиле. И когда наутро все-таки добирается до дома, узнает, что жена с детьми уехали к нему в Астану.

Но все же больше всего мне понравилась новелла «Наргиз» Рашида Сулейменова. Неслучайно она поставлена в конец — как самая ударная. Очень сложно, рассказывая такую ура-патриотическую историю, не скатиться в дидактику, но на это и есть мастерство режиссера. Видимо, здесь сказывается опыт клипмейкера — делать всё коротко и точно.

Девочка лет двенадцати Наргиз получает приглашение поехать в Астану, потому что она стала победительницей в конкурсе на лучшее стихотворение. Отец не отпускает ее из аула не только потому, что Астана далеко, но, будучи оралманом, он считает, что не дело девочки думать о карьере поэта. Но тут он видит по телевизору, как президент страны зачитывает стихи Наргиз. После этого отец меняет свое решение. Последний кадр — быстро едущий комбайн с Наргиз, которым она сама научилась управлять. Она едет сначала на железнодорожную станцию, а потом в Астану. Что понравилось в этой новелле? Умение работать с визуальными кодами: комбайн — целина — новое поколение. Отлично подобранные актеры — Алдабек Шалбаев, Ерболат Оспанкулов, да и сама девочка Жанель Аликова играют просто потрясающе.

Это одна из немногих новелл, снятых на казахском языке, поэтому совершенно иначе звучат стихи, и смысл их считывается иначе. Именно в этой новелле удалось передать удивительную энергетику созидания казахского народа, и девочка смотрится не просто как девочка, а как будущее нации. В этом плане первая и последняя новелла кольцуют весь фильм — прошлое, настоящее и будущее.

Если из десяти новелл пять, то есть половина, удались, а остальные — не раздражают, это очень хороший результат. В подобных сборниках никогда не бывает так, чтобы все новеллы были блестящими. И все же главное достижение фильма в том, что здесь показан другой Казахстан — современный, модный, вписанный в мировой контекст. И такие фильмы нужны.

Почему сегодня снимается много киноальманахов? Мой друг, программный директор кинофестиваля «Киношок» Сергей Землянухин, по телефону сказал, что альманахов за последний год в СНГ снято так много, что они на своем фестивале решили посвятить им целую программу.

Во-первых, потому, что зрителю нравится короткий формат новелл — 10–15 минут вместо полнометражного фильма отражают ритм жизни современного человека. Во-вторых, киноальманахи открывают большие возможности для дебюта молодых — сразу до десяти дебютов вместо одного. Я удивилась, увидев в прошлом году киноальманах «Бишкек, я люблю тебя», — его сняли выпускники Кыргызско-Американского университета буквально за 30 тысяч долларов. А в том году в Кыргызстане появился киноальманах «Мой любимый Кыргызстан», где действие новелл происходит не только в Бишкеке, но и в Нарыне, Канте, Оше, и носят они прежде всего социальный характер.

Думаю, наше кино тоже должно двигаться в этом направлении и рассказывать не только о гламурной Астане, но и о регионах Казахстана. И этот проект тоже может называться «Казахстан, я люблю тебя».




Комментариев пока нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.